Mié. Abr 22nd, 2026

Disney adapta canciones a lengua de señas para público sordo

Compartir noticia

La compañía Disney presentó avances de nuevas versiones de sus canciones más populares adaptadas a lengua de señas, en una iniciativa orientada a la inclusión de personas con discapacidad auditiva.

Entre los temas adaptados destacan “No se habla de Bruno” de Encanto, “Lo que hay que hacer” de Frozen 2 y “Al final” de Moana 2, piezas que forman parte del catálogo reciente de la compañía.

Estas versiones serán estrenadas el próximo 27 de abril en el marco del Mes Nacional de la Historia de las Personas Sordas en Estados Unidos, como parte de los esfuerzos por ampliar el acceso al contenido audiovisual.

La iniciativa ha sido bien recibida por comunidades educativas y culturales, al promover una mayor inclusión y accesibilidad dentro del entretenimiento infantil y familiar.

AP/Reporte relámpago


Compartir noticia

Related Post

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *